曆二五六三年 佛光紀元五十三年 澳門佛光協會成立23週年 播放人間音緣 - 佛光山之歌



2019年致護法朋友們的一封信


各位護法、朋友們,大家吉祥!

「千門萬戶曈曈日,總把新桃換舊符」,2019己亥年是豬年。十二生肖中,豬,代表一個循環的圓滿和繼起。星雲大師題寫「諸事吉祥」一筆字春聯,祝福大家,身心自在。

兩年前,大師腦部手術,在高雄長庚醫療團隊的照護下,復原良好。92歲的大師說:「我沒有痛苦,我沒有生病,只是有點不方便。」心繫兩岸和平及人間佛教的發展,大師說:「我還要更努力。」佛世難逢,大善知識難遇,僧信二眾當奮起飛揚,追隨大師推動人間佛教的腳步。

休養中的大師,為幫助優秀貧困的「好苗子」,勉力書寫「病後字」與人結緣。陸續在佛光山傳燈樓、南京天隆寺、溧陽博物館展出,期盼更多有緣人共同響應,讓台灣、印度、菲律賓、巴西、南非等偏鄉學子,因教育改變人生,進而成為國家社會的棟梁。


【佛教藝文結合,音樂弘萬億國中】

文化藝術無遠弗屆,大師一生以文心行佛,藏經樓近百米的石刻一筆字,展現人間佛教的要義。前總統馬英九先生參觀後稱許:「星雲大師的一筆字就是現代佛經最好的詮釋」。藏經樓平日也以一筆字法座會,接引十方信眾。佛陀紀念館在館長如常法師與五位副館長依潤、永融、永均、如元、有賢法師等齊心努力下,文化、教育、藝術各弘法事業日益蓬勃發展。如1月,針對《佛光大藏經》、《世界佛教美術圖說大辭典》的數位資料庫、展覽交換等赴倫敦和大英圖書館討論合作計畫。3月,星雲大師一筆字書法展,在歐盟立法基地布魯塞爾歐洲議會大廈開幕,前斯洛文尼亞總理Lojze Peterle、匈牙利的歐洲議員AdamKosa等人出席,比利時智庫歐盟亞洲中心主任Fraser Cameron讚歎,大師推動的人間佛教與歐洲議會重視和平與和諧契合。5月佛館與英國杜倫大學、東方文化博物館聯合策展「與佛同行──發現佛陀的故鄉」,展出佛陀誕生地「藍毗尼園」最新考古研究成果,並有多國考古學者專家進行國際學術研討會。

為了推動佛教辦學國際化,佛光山系統大學總校長楊朝祥、南華大學校長林聰明及覺元、覺禹法師等11月攜手策劃第三屆「大學校長論壇」,來自17個國家地區、46所大學、126位校長及專家學者與會,建立佛教大學的資源平台。大師出席致意,並以佛教〈十修歌〉、〈雲湖之歌〉、〈觀音發願文〉祝福與會者。音樂是大師弘法上大力倡導的善巧方便,佛館邀請江蘇省演藝集團來台演出歌劇《鑑真東渡》,菲律賓的《佛陀傳──悉達多太子》音樂劇在美國紐約各地演出,經由音樂弘法加深兩岸、東西文化交流。


【人才永續培養,戮力不懈】

「三好運動」屆滿二十周年,大師勉勵全球佛光人要把歡喜、平安、吉祥撒播人間,共建「三好社會」。菲律賓光明大學在校長Dr. Helen Correa、永光、妙淨法師努力下,走入百所校園推動「三好運動」,首屆27位畢業生,邁向人生的新里程。

南天大學在校長Bill Lovegrove、滿可、覺舫、覺瑋法師的努力下,獲澳洲教育部核准增設佛教研修學所,開設人間佛教研究生證書課程,「人間佛教」正式納入澳洲教育體系,開啟全球高等教育先河;南華大學獲頒我國最高榮譽的經營品質獎項「國家品質獎─永續發展典範獎」。西來大學新任校長張錫峯,加入佛光山教育團隊。

人才永續培養,刻不容緩,由慈惠法師指導的五大洲學術弘法,除了人間佛教研究院,在南天大學、香港中文大學、美國西來大學、南華大學以及佛光大學,亦設立人間佛教研究中心。

設在藏經樓的「人間佛教徒眾短期研究班」,每年提供世界各地領職的徒眾回山進修,深化人間佛教思想。海內外別分院開辦青年書院以及大覺文化培訓班等,為佛光山叢林學院增加許多優秀人才,全球16所佛學院也為培養人才戮力不懈。

每年由妙凡法師、程恭讓教授舉辦的「星雲大師人間佛教理論實踐研究學術研討會」、人間佛教座談會等,出版專書、翻譯著作已達50餘本。來自世界各地數百位佛教學者,已然建立人間佛教的共識。誠如大師所言:「倡導人間佛教,才是佛教未來的前途,是世界的一道光明。」

感念佛陀恩德,大師曾八次到印度,復興印度佛教是大師的心願。印度新德里沙彌學園近百位沙彌在慧顯法師、黃進寶教士努力下績效斐然,繼續深造者,如:南京大學的乘光、乘戒;佛光大學的乘提、乘量、乘迦;泰國摩訶朱拉隆功大學的乘法、乘福、乘菩。菩提迦耶的印度佛學院,由妙軒法師引領師生們以「大樹下的課堂」,將「三好」帶入印度社會,頗受當地人士肯定。

在大師的鼓勵支持之下,覺誠法師帶領佛光人在印度清奈設立「佛光希望之村」,改善村民生活,並舉行皈依儀式;在斯里蘭卡、印度大吉嶺、尼泊爾興辦「三好學堂」,為失學的青少年,提供受教育、翻轉生命的契機。


【透過文字般若,加快佛教本土化】

透過文字般若的菩提種子,能在各地生根茁壯,開花結果,為熱惱的世間帶來芬芳與清涼。11月中旬,佛光祖庭宜興大覺寺雲湖書院舉辦人間佛教經典研修班,以大師著作《佛法真義》,引領眾人看見佛陀「示教利喜」的本懷,從積極樂觀中,重新估定義理的價值。

2016年出版的《星雲大師全集》,由佛光文化滿觀法師及佛光山資訊中心慧肇法師等集體創作,推出繁體版《星雲大師全集》APP,大師慈示免費提供大家使用,期以人間佛教的法雨潤澤人心。

更令人鼓舞的是,《星雲大師全集》發布會和論壇走進倫敦英國國會。並在國會內舉辦星雲大師一筆字展覽和佛誕慶祝活動,同時,由國會主席正式宣佈倫敦佛光山為英國國會教育推廣部門的佛教首席代表。

英文版 EN


A Letter to DharmaProtectors and Friends in 2019

Dear Dharma protectors and friends, Auspicious greetings! “In everyhome a new day dawns; old peach wood charms are replaced anew.” 2019 is theYear of the Pig. Of the twelve zodiac signs, the pig symbolizes a way to roundup the year and start a new beginning of life. For this year’s One-Stroke Calligraphyspring couplet, Venerable Master Hsing Yun writes “Always Well-rounded andAuspicious,” wishing everyone perfect ease in body and mind. Under the care ofhis Kaohsiung Chang Gung Memorial Hospital medical team, Venerable Master hasrecovered well from his craniotomy two years ago. At 92 years old, VenerableMaster says, “I am not in pain, nor am I sick. I am only slightlyinconvenienced.” Concerned about Cross-Strait peace and the development ofHumanistic Buddhism, Venerable Master says, “I need to work harder.” As it israre to encounter the Buddha’s teachings and have such a great Dharma teacher,both monastic and lay disciples should strive vigorously to follow in VenerableMaster’s footsteps of propagating Humanistic Buddhism. As a part of his recovery,Venerable Master continues to write One-Stroke Calligraphy to build affinitiesand support outstanding but underprivileged students in the Seeds of HopeProgram. His “One-Stroke Calligraphy: Post-Recovery Works” is exhibited at theLight Transmission Building in Fo Guang Shan Headquarters, Tianlong Temple inNanjing, and Liyang Museum. It is hoped that many will show their support inchanging the lives of students from the remote areas of Taiwan, India,Philippines, Brazil, and South Africa through education, so they may becomefuture leaders of society and their countries.


Propagating the DharmaThrough Buddhist Art and Music

As art and culture have no boundaries, VenerableMaster has used literature to promote Buddhism throughout his life. This isevident from the stone inscriptions of Venerable Master’s One StrokeCalligraphy at the Sutra Repository, which convey the essence of HumanisticBuddhism. Former President Ma YingJeou praised during his visit, “VenerableMaster Hsing Yun’s One-Stroke Calligraphy is the best interpretation of modernBuddhist scripture.” Moreover, the Sutra Repository also holds “One-StrokeCalligraphy―A Meeting of Dharma” on a regular basis, receiving devotees fromall walks of life. Cultural, educational, and artistic Dharma propagationendeavors have flourished at the FGS Buddha Museum under the united effort ofDirector Venerable Ru Chang and Deputy Directors Ven. Yi Run, Ven. Yung Rong,Ven. Yung Jun, Ven. Ru Yuan, and Ven. You Xian. In January, representatives ofthe Buddha Museum met with the British Library in London to discusscollaborative plans on a digital database of the Fo Guang Buddhist Canon andthe Encyclopedia of Buddhist Arts, as well as exhibition exchanges. In March,Venerable Master Hsing Yun’s One-Stroke Calligraphy Exhibition was held at theEuropean Parliament in Brussels. Former Prime Minister of Slovenia, LojzePeterle, and Hungary EU Representative Adam Kosa, participated in the openingceremony. Fraser Cameron, director of EU-Asia Centre in Belgium, praised thatHumanistic Buddhism, as propagated by Venerable Master, aligns with theEuropean Parliament’s emphasis on peace and harmony. In May, the Buddha Museumco-organized the “Walking with the Buddha: Discovering the Natal Landscape ofthe Buddha Exhibition” with Durham University and the Oriental Museum from theUK. The exhibition concerns the latest archaeological findings at LumbiniGarden, the birthplace of the Buddha. An international academic conference wasalso held, attended by archaeologists from several countries. In order topromote the internationalization of Buddhist education, Fo Guang ShanInternational University Consortium’s Chief President Yung Chaur-shin andNanhua University President Lin Tsong-Ming, as well as Ven. Chueh Yuen and Ven.Chueh Yu collaborated for the third University Presidents Forum in November.126 university presidents and scholars from 17 countries, representing 46institutions, established a resourcesharing platform for Buddhist universities.Venerable Master attended the forum, sending his regards through Buddhistsongs, such as the “Song of Ten Cultivation and Practices,” “Cloud Lake Song,”and “Verse of Avalokitesvara Bodhisattva’s Vows.” As music is highlighted byVenerable Master as a skillful means to propagate the Dharma, Buddha Museuminvited the Jiangsu Performing Arts Group to perform the opera Eastward SeaVoyage of Jianzhen. Likewise, Siddhartha: The Musical from the Philippines,toured the United States, performing in various cities including New York. Thepropagation of Dharma through music has enhanced exchanges between theCross-Strait as well as the East and West. Ensuring the Continuity of TalentsThrough Ceaseless Effort in Education The Three Acts of Goodness Campaign is inits 20th year. Venerable Master encourages Fo Guang members to spread joy,peace, and auspiciousness to the world, building a society on the Three Acts ofGoodness. With the efforts of Guang Ming College President Dr. Helena Correa,Ven. Yung Guang and Ven. Miao Jing, the Three Acts of Goodness Campaign hasbeen promoted in over a hundred schools in the Philippines. Moreover, GuangMing College celebrated its inaugural graduation of 27 students, who will nowbegin a new chapter in their lives. The combined efforts of Nan Tien InstitutePresident, Dr. Bill Lovegrove, Ven. Man Ko, Ven. Jue Fang, and Ven. Jue Wei hasenabled Nan Tien Institute to offer a graduate program on Applied BuddhistStudies as well as a graduate certificate program in Humanistic Buddhism, bothaccredited by the Department of Education in Australia. Humanistic Buddhism isnow officially included as part of the Australian education system, a newbeginning in higher education worldwide. Additionally, Nanhua University wasawarded the National Sustainable Development Award, the highest honor of alldevelopment quality awards. Furthermore, University of the West’snew President Otto Chang joined the Fo Guang Shan education team.


There is no time to lose when it comes to fostering talent. Apartfrom the FGS Institute of Humanistic Buddhism, Nan Tien Institute, ChineseUniversity of Hong Kong, University of the West in USA, Nanhua University, andFo Guang University have all respectively established a center devoted to theresearch on Humanistic Buddhism under Venerable Tzu Hui’s guidance inpropagating the Dharma through international academia.

The Short-Term Monastic Study Program held in the Sutra Repositoryoffers a chance for all monastic disciples serving in different parts of theworld to return to the monastery to further their understanding of HumanisticBuddhism. Youth Buddhist Academies established in branch temples globally, aswell as the Dajue Cultural Training Program, have strengthened the number oftalented young students entering Fo Guang Shan Tsung Lin University. Likewise,the 16 Buddhist colleges worldwide are also tireless in their efforts offostering talents. Over 50 scholarly and translated works resulting from theannual “Academic Conference on the Theory and Practice of Venerable Master HsingYun’s Humanistic Buddhism” and the “Symposium on Humanistic Buddhism” organized by Ven. Miao Fan andProfessor Cheng Gongrang have been published to date. Over a hundred scholarsacross the globe have established a consensus on Humanistic Buddhism. It is asVenerable Master said, “Propagating Humanistic Buddhism is the future ofBuddhism and also a light in the world.”

Full of gratitude for the Buddha’s kindness, Venerable Masterpreviously travelled eight times to India with the wish of reviving Buddhism there.Under the efforts of Ven. Hui Xian and Ng Chin Poh Jiaoshi (a layman who livesthe monastic life), nearly a hundred novices from FGS Cultural and EducationalCenter at New Delhi have excelled and are now furthering their studies. Forexample, Cheng Guang and Cheng Jie are currently at Nanjing University; ChengTi, Cheng Liang, and Cheng Jia are at Fo Guang University; Cheng Fa, Cheng Fu,and Cheng Pu are at Mahachulalongkornrajavidyalaya University in Thailand.Furthermore, students from FGS Institute of Buddhist Studies in Bodhgaya havebrought the Three Acts of Goodness to Indian society through the Under the BigTree program with the guidance of Ven. Miao Xuan, receiving recognition fromthe local people.

With Venerable Master’s encouragement, Ven. Jue Cheng led Fo Guangmembers in founding the Fo Guang Hope Village and held a refuge ceremony inChennai, India, with the aim of bettering the villagers’ lives. Three Acts ofGoodness Schools were also founded in Sri Lanka, Darjeeling, India, and Nepal, providingeducation for youth as well as a catalyst for transforming their lives.


Enhancing the Localizationof Buddhism

Through Prajna Wisdom in Letters and Writings Bodhi seeds plantedthrough the words of prajna wisdom can take root, blossom, and bear fruiteverywhere, bringing soothing fragrance and cool breeze to this burning andirritable world.

In mid-November, Fo Guang Shan Ancestral Temple―Dajue Temple’s YunhuAcademy held a Humanistic Buddhism Sutra Study Program. Through readingVenerable Master’s True Meaning of the Dharma, students are guided tounderstand the original intents of the Buddha, which are: inspiration,education, assistance, and joy. New definitions are given to Buddhist conceptsfrom a positive and auspicious point of view.

The Complete Works of Venerable Master Hsing Yun, published in 2016,now has an app in traditional Chinese, a creative collaboration between Ven.Man Kuan from Fo

Guang Cultural Enterprise and Ven. Hui Zhao from the FGS InformationSystem Center. Venerable Master compassionately directed that it be free ofcharge, hoping the Dharma water of Humanistic Buddhism will nourish people’shearts.

More elating was the launch of the Complete Works of VenerableMaster Hsing Yun and its forum in the UK’s Westminster Parliament.Concurrently, Venerable Master Hsing Yun’s One-Stroke Calligraphy Exhibitionand the Buddha’s Birthday Celebration were also held in the Parliament. ThePalace of Westminster Chairperson officially announced FGS London as the firstBuddhist partner of the UK Parliament Education Team.

The following translations of Venerable Master’s works have beenpublished: The Path to Enlightenment in Portuguese (O Caminho para aIluminação); Star and Cloud: Venerable Master Hsing Yun comic book in Japanese(人間仏教の行者); andPearls of Wisdom: Prayers for Engaged Living in Korean (부처님광명기원문). Moreover,Ven. Miao Guang and her team at the FGS Institute of Humanistic Buddhism Centerof International Affairs have collected terminology specific to HumanisticBuddhism and completed The Glossary of Humanistic Buddhism. They have also heldworkshops for English Dharma propagators in North America, accelerating theprocess of localization.

Co-organized by the Buddha Museum and the FGS Institute ofHumanistic Buddhism, the “2018 When Buddha Meets the Gods Event AcademicConference” and “Chunghua Federation of Traditional Religious AssociationsLeadership Training Seminar” was attended by experts and scholars from theCrossStraits and the Philippines, presenting research gathered from the WhenBuddha Meets the Gods Events held over the past seven years. Scholars heartilyagreed on Venerable Master’s notion of naming folk religions, some dating over2,000 years old, as Chunghua (Chinese) traditional religions. Three years ago,Venerable Master initiated the Chunghua Federation of Traditional ReligiousAssociations, with Wang Jin-Pyng

as President and Chen Chia-Lung as Secretary-Generalas a platform for interfaith and interreligious exchange. As Venerable Mastersaid, “Religions should strive for mutual understanding, but it is notnecessary to seek conformity amongst differences.



Every god and deity is a light, each shining without hindering theother.” As each religion shines in different corners of the earth, they allbring light to the human world.


Accomplishing This-WorldlyEndeavors with Other-worldly Aspiration

The fourth phase of the construction of FGS Ancestral Temple―DajueTemple at Yixing, led by Ven. Miao Shi and Ven. Miao Sheng, is drawing to anend, welcoming all to visit. Moreover, to provide quality lodging for templestaff, the Auspicious Building was completed in November by Ven. Hui Zhi,appointed by Venerable Master to oversee construction projects. Likewise, Ven.Chueh Fang and Ven. Miao Zhi also completed the reconstruction of the LanyangRen Ai Senior Citizen’s Home, with its opening held in September.

Nan Tien Bridge, connecting Nan Tien Temple and Nan Tien Institute,was inaugurated in July after seventeen years. The Premier of New South Wales,Gladys Berejiklian, and Lord Mayor of Wollongong, Gordon Bradbery, attended theevent, heralding a deeper exchange between East and West, and showed localgovernment support for Buddhist-founded education.

In the spirit of Venerable Master’s advocacy for unity between Buddhistgroups and Cross-Strait peace, the United Association of Humanistic BuddhismChunghua, founded by Buddhist groups in Taiwan, and the Buddhist Association ofChina visited Japan together for the first time―an occasion which TaishoUniversity President Otsuka Nobuo said will inevitably be recorded in theannals of Japanese Buddhist history. Concurrently, representatives from bothCross-Strait Buddhist associations cordially invited the leaders of differentJapanese Buddhist schools to attend in the inauguration of FGS Housuiji Temple.After 15 years of hard work led by Ven. Man

Run and Ven. Chueh Yung, this magnificent temple was finallycompleted. In the words of Buddhist Association of China Vice-PresidentVenerable Zhanru, “Housuiji Temple is another important milestone in thedevelopment of Chinese Buddhism in

Japan after Master Jianzhen.”

Venerable Master once said, “Fo Guang Shan should undertakethis-worldly endeavors with transcendental aspiration, and connect with peoplethrough culture, sports, music, and art.”

The “Truthful, Virtuous, and Beautiful Media Award,” founded by theVenerable Master Hsing Yun Public Education Trust Fund, celebrated its tenthanniversary this year. In November, the “10th Hsing Yun Truthful, Virtuous, andBeautiful Media Forum: Opportunities and Challenges of New Age Multimedia” washeld by the commissioner of the award and founder of Global Views―CommonwealthPublishing Group, Professor Charles H.C. Kao. Past laureates Zhang Zuojin, ChenCharng-ven, Chai Song-Lin, Li Tao, Jennifer Shen, and Wang Chien-chuanggathered at Taipei Vihara to discuss the social values of the media, as well asthe challenges and opportunities that come with globalization.

In terms of propagating the Dharma through sports, our eight sportsteam have seen continuous victory under the leadership of President LaiWei-Cheng of the Three Acts of Goodness Sports Association, Ven. Hui Zhi, andVen. Hui Gong. For example, the Nanhua University Baseball Team, in its thirdyear since its founding, became the youngest team in the history of Taiwanesebaseball to compete in the Victory Baseball Cup Finals. The Pu-Men High SchoolGirls Basketball Team won the High School Basketball League (HBL) championshipfor two consecutive years. The Pu-Men High School Baseball Team won theAluminum Bat Division and runner-up in Wooden Bat Division of the High SchoolBaseball League. Victories aside, the discipline, moral values, respect, andbearing shown by these athletes are changing the culture of sports, and nowincluded as an educational goal in athletic training.


Realizing Peaceful SocietyThrough Faith and Legacy

This year, Buddha’s Light International Association (BLIA) membersreturned to Fo Guang Shan Headquarters to participate in the BLIA GeneralConference, showing how Humanistic Buddhism has flourished across the fivecontinents. The theme of the conference, “Faith and Legacy,” is the hope thatBLIA members continue the lineage of the Dharma by passing on their faithgeneration to generation. At the same time, I would thank everyone for theirrecognition in nominating me as the seventh BLIA President, as well as LiuChangle and Liu Chao-Ming as Deputy Presidents. Venerable Tzu Jung wasappointed as Acting President, Wu Chih-yang as Legal Affairs Officer, C. JimChen as Treasurer, and Ven. Chueh Pei as Secretary General. We will continue toserve the members of BLIA, aspiring to work unitedly for the development of Humanistic Buddhism across the globe.

In October, the Fifth World Buddhist Forum was held in Putian,Fujian Province, Mainland China with representatives from 55 countries andregions. I was invited to lead around 20 international representatives from FoGuang Shan and delivered a keynote speech on behalf of Venerable Master. Ourvenerables also presented on the development of Humanistic Buddhism worldwide, receiving much feedback from fellow participants who praised Venerable Master’svision and Fo Guang Shan’s groundbreaking efforts in the internationalizationof Buddhism. Venerable Master believes that all magnanimous people understandthe concept of equality. Therefore, if a person wishes to make themselves greater, they need to possess a mind of equality.

In March, BLIA participated for the first time as a United NationsNGO in the 62nd Commission for the Status of Women (CSW62), represented by Ven.Chueh Pei, Ven. Yung Ku, Ven. Man Chien, Ven. Jue Cheng, and Ven. You Wang whoshared how Venerable Master realizes the spirit of equality. Students from NanHua Temple Performing Arts Group, South Africa, also attended and discussedpersonal experiences about how their lives as village girls in Africa weretransformed.

In November, the largest interfaith event worldwide, the Parliamentof the World’s Religions, was held at the Metro Toronto Convention Centre, withrepresentatives from 80 countries. Venerables from Fo Guang Shan branch templesin North America presented in a panel on “Humanistic Buddhism: Education forWomen and Girls.” At the conference, FGS Toronto and Buddha’s Light Publicationsjointly hosted a booth to promote books published by Fo Guang Shan, such asWhere is the Way: Humanistic Buddhism for Everyday Life. Concurrently at theThird Peace Conference (Vredesconferentie) in the Netherlands, Ven. Miao Yifrom FGS He Hua Temple was invited to speak as the only Buddhist representativeand female speaker, delivering a speech in English on the theme of theconference, “Creating an Integrated Society.”


Broadening Human WorldAffinities Through Globalized Communities

The acceptance and recognition of Humanistic Buddhism by peoplearound the world is the result of the efforts of both monastics and laity inspreading the Buddha’s compassion and wisdom.

In January, in celebration of Dharma Day, which commemorates theawakening of the Buddha, over 2.5 million bowls of Laba Congee were distributedby the Executive Council and branch temples with the help of monastic and laymembers.

Beginning in 2014, Fo Guang Shan Monastery, Buddha Museum, and ZuLai Temple in Brazil have been Winners of TripAdvisor Certificates ofExcellence for five consecutive

years, and are now listed in TripAdvisor’s Hall of Fame. The BuddhaMuseum was also featured in The New Zealand Herald, most circulated newspaperin New Zealand. Additionally, Pick it Up!: Chan Stories to Inspire published byBuddha’s Light Publications won a Bronze Living Now Evergreen Book Medal forSpiritual Leadership. Moreover, Beautiful Life Television (BLTV)’s 3D AnimationI Love Happiness received its 13th award―the Colortape InternationalFilm Festival Top 10 Animation Award―and was also shortlisted for the 53rdGolden Bell Award for Best Animation.

110 years after scouting began in England and developed according toChristian values, the Buddha’s Light Scout Group became the first Buddhist Scoutinggroup established in the UK, unprecedented in the country’s scouting history.This drew attention from The Guardian, BBC, and ITV, a historical milestone interms of the development of Humanistic Buddhism in a multireligious Europe.

In addition, Fo Guang Shan Buddhist Temple Christchurch received the2018 Christchurch Street and Garden Award. FGS Miami received a proclamationfrom the Mayor to the City of Tamarac, Harry Dressler, declaring the month of May as Sakyamuni Buddha’s Birthday Month, and May 20th as SakyamuniBuddha Thanksgiving Day.

In November, Hsi Lai Temple celebrated its 30th Anniversary. SenatorLing Ling Chang, the first Taiwanese-American female US senator, and SenatorBob Archuleta, presented an American flag flown over the United States Capitolto the abbot, Ven. Hui Dong. It is the highest honor that commends Hsi LaiTemple’s contributions to American society.

As Fo Guang Shan enters its 53rd year, Venerable Master says, “In mylife, there is no self. My life belongs to all. What matters is serving themultitude with an aspiring mind.” As long as we follow Venerable Master’sspirit of selflessness and practice the Five Precepts, Ten Wholesome Deeds, SixParamitas, Four Means of Embracing, Three Acts of Goodness, and Four Givings,Humanistic Buddhism will shine in the world.

Consequently, a Pure Land on Earth will be realized through the FiveHarmonies: individual harmony achieved through joy, interpersonal harmonyachieved through respect, family harmony achieved through deference, social harmony achieved through cooperation, and world harmony achieved through peace.May these words serve as encouragement to all.

Lastly, my best wishes to you in: Interpersonal and familial harmony.

May everything you encounter be well-rounded and auspicious!


HsinBau

HeadAbbot

Chairperson,Fo Guang Board of Directors

NewYear’s Day, 2019

(Translatedby Fo Guang Institute of Humanistic Buddhism

Centerof International Affairs)


大師葡文版《成佛之道》,日文版《人間佛教的行者──星雲大師》漫畫、韓文版《佛光祈願文》也問世了。再者,人間佛教研究院國際中心妙光法師帶領團隊搜羅人間佛教專業用語,完成《人間佛教中英文辭彙選》,提供全球人士研究,並陸續在美加等地培訓英語弘法人才,加快佛教本土化腳步。 

由佛館、人間佛教研究院聯合舉辦「2018神明聯誼會學術會議」暨「中華傳統宗教總會幹部成長營」,有來自海峽兩岸、菲律賓等專家學者,發表七年來舉辦八屆的「世界神明聯誼會」之研究成果。與會學者對大師對二千多年的民間宗教,取名為「中華傳統宗教」,深表贊同。三年前,大師發起成立「中華傳統宗教

總會」,由王金平擔任總會長,陳嘉隆為祕書長,致力各宗教的往來聯誼,如大師所言:「宗教之間,同中存異,異中不必求同,神明就好像燈光,這個也亮,那個也亮,而彼此光光無礙。」各個宗教在世界每個角落,照亮人間。


【以出世的發心,做入世的事業】

佛光祖庭宜興大覺寺在妙士、妙笙法師等人建設下,第四期工程即將峻工,歡迎大家前往參訪。為更妥善的關照員工,大師慈示負責營建工程的慧知法師興建「吉祥樓」,於11月初已完成。覺方、妙志法師接力重建蘭陽仁愛之家,於9月底舉行落成啟用典禮,作為長者的安養樂園。

歷經17年,連接南天寺與南天大學的南天大橋,在7月亦正式啟用。新州州長Gladys Berejiklian及臥龍崗市長Gordon Bradbery均代表出席,意謂東西文化的交流深化,也象徵佛教辦學受到當地政府的肯定支持。

大師為鼓勵佛教團結、兩岸友好,由台灣佛教界所成立之「中華人間佛教聯合總會」,亦首度與「中國佛教協會」共同訪問日本,大正大學校長大塚伸夫表示兩岸佛教攜手來訪,必將納入日本佛教史冊。同時,也在兩岸佛教代表熱誠的邀請下,日本各宗派領袖更出席佛光山「法水寺」落成典禮,這所莊嚴的寺院,在

滿潤、覺用法師等人努力下,歷經15年終於完成。中國佛教協會副會長湛如法師表示:「法水寺乃鑑真大師後,中國佛教在日本發展的重要里程碑。」

大師說:「佛光山要以出世的發心,做入世的事業,朝文化、體育、音樂、藝術等面向,把與民眾生活有關係的,想方法來給他。」

由「公益信託星雲大師教育基金」成立的「真善美傳播獎」,今年邁入十周年,11月,主任委員、天下遠見創辦人高希均教授舉辦「2018第十屆星雲真善美傳播論壇──新時代傳播媒體的機會與挑戰」,邀請歷屆得獎者:張作錦、陳長文、柴松林、李濤、沈春華、王健壯等媒體界翹楚,於台北道場共論媒體的社會

價值及全球化的挑戰與機會。體育弘法在「三好體育協會」會長賴維正、

慧知、慧功法師的努力下,八個球隊頻頻告捷,如:南華大學棒球隊,以創隊3年的年輕資歷,奪得梅花旗亞軍,創下台灣棒球史上,成軍資歷最短、打進梅花旗冠亞軍賽的紀錄;普門中學女子籃球隊,在HBL全國高中籃球聯賽成功二連霸;普門中學棒球隊,拿下全國高中棒球聯賽鋁棒組冠軍、木棒組的亞軍。除了頻

創佳績,隊員在各種場合的自律、品德、禮貌、笑容,不僅改變體壇文化,並被列為教育培訓的學習目標。


【推動信仰傳承,實現和諧社會】

人間佛教在五大洲百花齊放,全球佛光人今年又再度回到本山出席國際佛光會世界大會,這次大會主題以「信仰與傳承」,期許佛光人將正信佛教代代傳承,以令正法永續。同時,感謝大家對心保的肯定,受任為第七屆總會長,劉長樂、劉招明為副總會長,並聘任署理會長慈容法師,法制長吳志揚、財務長陳居、祕

書長覺培法師,繼續為佛光會員服務,共同發心推動人間佛教在全球之發展。

「第五屆世界佛教論壇」,10月在大陸福建莆田舉行,有55個國家地區出席。佛光山五大洲等20餘位代表受邀,由心保率隊前往,並代表大師作大會主題發言,同行法師亦分別發表人間佛教在世界各國的發展,受到與會者之迴響,讚許大師的遠見與弘觀,對佛光山為佛教國際化帶來嶄新的一頁。

大師說,凡偉大的人事物,都懂得「平等」。每個人若要讓自己「偉大」起來,就要有「平等心」。

3月,國際佛光會以聯合國NGO會員身分,由覺培、永固、滿謙、覺誠、有望法師等代表,首度出席「聯合國婦女地位委員會」(CSW62),並宣揚星雲大師落實平等的精神,由南非南華寺「天龍隊」學生代表,分享了非洲的村莊女孩如何翻轉生命的故事。

11月,世界最大的跨宗教會議「世界宗教議會」在多倫多會議中心舉行,80個國家代表參加,佛光山美加道場法師們出席及專題發表「人間佛教──女性教育」,多倫多佛光山、美國佛光出版社聯合於展覽區設置佛光文化書攤,推介《人間佛教何處尋》等書。同時,荷蘭「第三屆和平會議」,佛光山荷華寺妙益法師受邀出席,是唯一的佛教代表,也是唯一的女性演講者,依大會主題「建立融和的社會」,發表英文演說。


【融入國際社會,廣結人間善緣】

人間佛教在世界各地能夠給人接受,受到肯定,這是僧信二眾共同傳播佛陀的慈悲與智慧所成就。

1月慶祝佛陀成道日法寶節。都監院和世界各地別分院,在僧信二眾齊心協力下,全球送出超過250萬碗臘八粥。

佛光山、佛陀紀念館與巴西如來寺,從2014年起,連續五年獲TripAdvisor貓途鷹優等證書,雙雙躋身Hall of Fame名人堂。佛館還躍登紐西蘭發行量最大的《先驅報》。美國佛光出版社印行大師《星雲禪話》,榮獲美國圖書「活在當下」精神領導項目「銅牌獎」;人間衛視《我愛歡喜》3D動畫,榮獲第13個獎項──澳洲影像國際影展「動畫獎TOP10」,並入圍第五十三屆電視金鐘獎「動畫節目獎」。

童軍發源地在英國,以基督教義發展110年後,英國童軍史上,首次全團以佛教童軍誓言宣誓的英國佛光童軍團成立,引起英國主流媒體英國《衛報》、英國廣播公司BBC和英國獨立電視台ITV和各界關注,為人間佛教在歐洲多元宗教開展寫下歷史。

此外,紐西蘭南島佛光山榮獲2018年「基督城園藝獎」;邁阿密佛光山接受塔瑪拉克市市長Harry Dressler頒發褒揚狀,並宣布5月為「釋迦牟尼佛誕辰紀念月」,以5月20日為「釋迦牟尼佛感恩日」。

11月,西來寺慶祝建寺落成三十周年紀念。美國史上首位女性台美人州參議員張玲齡(Ling Ling Chang)與參議員艾丘利塔(Bob rchuleta),把掛在美國國會山莊、象徵最高榮譽的美國國旗頒贈給西來寺,表彰西來寺對美國社會的貢獻,由住持慧東法師代表接受。

佛光山開山即將邁入53年,大師說:「我的人生沒有個人,我的人生是大家的,能為大眾貢獻發心才重要。」只要我們效法大師無私、無我的精神,人人落實五戒十善、六度四攝、三好四給,人間佛教便能在世界上發光發熱,實現五和「自心和悅,家庭和順,人我和敬,社會和諧,世界和平」的人間淨土。大眾共勉

之。


敬祝大家

人和家慶 諸事吉祥

佛光山宗務委員會

宗長心保暨全體宗委 合十

二○一九年元旦


活動視頻

文章附图

文/ 何鳳儀   圖/劉桂芳、何鳳儀2019年8月25日,歷時4週的三好兒童夏令班圓滿,有動有靜、豐富多元的課程,...

文章附图

文/ 顏幗貞   圖/劉桂芳、顏幗貞8月24日,第七天課程,27位三好兒童為結業的成果展作準備。第一部分,小朋友分...

文章附图

文/顏幗貞2019年8月18日,三好兒童夏令班已來到第六天精彩的課程,由魏銀燕老師教授24位三好兒童微型盆栽DIY...

文章附图

文/顏幗貞   圖/劉桂芳、顏幗貞2019年8月11日,三好兒童夏令班已進入到第四天的課程,為培養小朋友慈悲、惜福...

2019年致護法朋友的一封信

國際佛光會世界總會  |  國際佛光會中華總會  |  常見問答  |  隨喜護持  |  下載專區  |  留言區

©2017 佛光山澳門禪淨中心 版權所有 地址: 澳門文第士街31-33號豪景花園2樓A座

電話: (853)2852-7693   傳真號碼:(853)2852-7687

*瀏覽本站請使用操作系統標準字體,為最佳瀏覽效果;音樂收聽需升級最新版瀏覽器*


掃微信二維碼